傅树介医生 (“人民论坛”译)
以下是读者推荐 commonwealthofworldchinatowns.com 2018年4月16日 的文章(英中版):
Dr Poh Soo Kai's Message for LBK the Musical at the CWC
Dr Poh Soo Kai
Transcript
Greetings to participants and distinguished guests at this special event of the Lim Boon Keng Musical, hosted by the Commonwealth of World's Chinatowns in Penang.
I am Dr Poh Soo Kai and, I was pleasantly surprised to be invited to say a few words in honor of Lim Boon Keng and Tan Kah Kee on this occasion because I am Tan Kah Kee's maternal grandson and one of Lim Boon Keng's grandsons-in-law.
Tan Kah Kee and Lim Boon Keng were giants of their times n of today still.
The two men collaborated in various fields, notably in pioneering agricultural research on a new cash crop called rubber from Brazil, and subsequently in investing capital to establish rubber plantations in Peninsula Malaya and Singapore. They were not adverse to taking risks.
But their most famous collaboration was in the setting up of Xiamen University in Tan Kah Kee's home province in China. Tan Kah Kee made Lim Boon Keng, the Principal of Xiamen University.
Lim Boon Keng set to work to improve the standard and ranking of the university. It was under the watch of this brilliant man that Xiamen University had its first scientific research paper published in the London Science Society (I believe). It was certainly no small feat in that era.
However, it was also under Lim Boon Keng's watch that his epic clash with Lu Xun, the eminent Chinese revolutionary, took place. A polemic ensued within the student body of Xiamen University which was also resoundingly echoed throughout the educational institutions of China. The issue hotly debated was framed as: to be “RED” or to be “EXPERT”.
Lu Xun was for the Chinese youth to join the revolutionary front, whilst Lim Boon Keng's concern was for Chinese youth to acquire knowledge that would serve economic reforms.
Decades later, Mao Tse Tong, chairman of the Communist Party of China, reconciled this contradiction with his famous quotation that one should be both RED and EXPERT !
I have written about my grandfather in my political memoirs LIVING IN A TIME OF DECEPTION. Indeed, I am proud to be his grandson. His essence is encapsulated in a poem he wrote in 1948, of which I quote below:
On the rise and fall of a country
Everyone has a responsibility
The self and family may be sacrificed
But between right and wrong, there can be no compromise.
May we carry forward the spirit and legacy of these two great men: LIM BOON KENG and TAN KAH KEE.
This 21st Century that we live in now is one of great turmoil, where we are daily reminded that “between right and wrong, there can be no compromise.”
Enjoy the Musical and a big thank you to Stella for dedicating her talent to preserve the memory of her great grandfather, Lim Boon Keng.
Thank you.
傅树介医生在英联邦唐人街论坛林文庆音乐剧的视频讲话
傅树介医生 (“人民论坛”译)
仅此向参与林文庆音乐剧特别活动的参与者及嘉宾祝以亲切的问候。林文庆音乐剧的特别活动是由马来西亚槟城英联邦世界唐人街所主办的。我是傅树介医生。我为自己被邀请在这个特别活动节目里谈有关尊敬的林文庆和陈嘉庚事迹深感惊喜。那是因为我是陈嘉庚的外孙,以林文庆其中的一名女婿。
陈嘉庚和林文庆两人当年都是社会伟人,至今仍然是。
两位伟人在许多领域携手合作,尤其是在巴西橡胶这一新型经济作物的开创性农业研究方面。后来他们在马来亚半岛和新加坡投资种植橡胶园。他们并不反对进行风险投资。
但是,他们俩最杰出的合作项目是在陈嘉庚的故乡中国福建省厦门投资建设厦门大学。陈嘉庚推荐林文庆担任厦门大学校长。
林文庆致力于提高厦门大学的水准和排名。(我想)在两位伟人的监督下,厦门大学的科学研究论文刊登在伦敦社会科学协会研究刊物上。在那个年代,这绝对不是小事一桩。
然而,林文庆的监督,他与中国杰出文化先驱鲁迅发生了史诗般的激烈冲突。在厦门大学学生内部出现了一场剧烈的争论。这场争论整个中国教育领域的引起了反响。他们激烈的辩论的核心问题:是要‘红’,还是要‘专’?
鲁迅主张中国青年投身到中国的革命中,林文庆是关心中国的青年吸取更多的知识,为中国的经济改革服务。
几十年后,中国共产党主席毛泽东为这个问题的矛盾进行了总结,就是他著名的语录:我们必须成为一个又‘红’又‘专’的年轻人。
关于我的外祖父陈嘉庚,我在自己的政治回忆录《生活在欺瞒的年代》一书中已经做了叙述。事实上,我为自己能够成为陈嘉庚的外孙感到自豪。陈嘉庚的信念体现在他于1948年撰写如下的一首诗:
天下兴亡,匹夫有责。
身家可以牺牲,是非不可不明
让我们发扬及继承林文庆和陈嘉庚两位伟人的精神与遗产。
21世纪的今天,我们现在正处于动荡巨变的年代。我们每天都被提醒着:“是非不可不明”。
斯特拉,非常谢谢您。感谢您为曾祖父林文庆的回忆事迹做了巨大贡献。
谢谢。
主页 Home | 历史资料 History | 旧抄集存 Archives | 南大心声 Speak Out | 友谊邮箱 | 联欢会 Reunion | 回忆、感想 Recollection | 互联网知识 On Internet |
自强不息 力争上游
2024年07月19日首版 Created on on July 19, 2024
2024年07月19日改版 Last updated on July 19, 2024